那些飞行在稻田里的事物
是绝望的的鸽子,那些
大口吐血飞鸟,从黎明
飞到黄昏,从稻田飞到村庄 那些飞行的事物,是我绝望的歌
在一排排草屋倒塌的夜晚
我歌唱每一辆收割机
每一座空荡荡的粮仓 那些忍受寒冷的,是沉默的事物
它们深深记住了每一辆马车的疼痛
那些一天比一天寂寞的事物
是一群戴着灰色鸭舌帽子的马夫
在荒芜的田野里收割枯败的苞谷 那些日渐熟透,日渐衰老的事物
多像盲目的太阳,把光芒插在
十一月的田野。让整个村庄的鲜血
在一夜之间流尽,烤干 那些飞行了很久,落在田埂上的事物
在一片芦苇丛生的湖里喝水,歇脚
大雪埋藏的鸽群,泥土埋藏的高粱
被秃头的太阳,照得很亮
那些常年吃不饱的老虎
它们的骨头,在湖水里荡漾 2005。11。22晚